Edgars Grāfs. Veldzējoša pelde ar krokodiliem

Grāmatu sērija Safari stāsti. Sērijā «Tik un tā; Ceļojumu klubs» Edgara Grāfa grāmata «Veldzējoša pelde ar krokodiliem» aizved mūs uz Āfrikas safari, kas svahilu valoda nozīmē «ceļojums». Vienpadsmit stāsti gan lieliski izklaidē, gan sniedz vielu pārdomām par cilvēku savstarpējām attiecībām un to, kāda ir cilvēka vieta dzīvās dabas vidū. Safari maršruts ved uz dabas paradīzi Okavango, pa Maras stepi līdz Kenijas piekrastei, ļauj ielūkoties Ngorongoro krātera brīnumainajā pasaulē, iepazīt Sahāras smiltājus un Āfrikas sniegoto jumtu – Kilimandžāro. Autoram izdevies katrā situācijā saskatīt īpašo, vienreizējo, atdzīvināt tās noskaņu un likt raksturiem no jauna dzīvot aizraujošās grāmatas lappusēs.

indexarhīvs / yandex / mega

 

Somersets Moems. Slepenais agents Ašendens

Somerseta Moema varonis — angļu rakstnieks Ašendens — pirmā pasaules kara gados ir Lielbritānijas slepenajā dienestā un darbojas dažādās Eiropas valstīs, ari — revolūcijas pārņemtajā Krievijā. Viņa sabiedrotie un pretinieki ir spilgts, pat ekstravagants tipāžs. Situācijas bieži ir dramatiskas, bet zināmu traģikomismu tam piešķir rakstnieka smalkais sarkastiskais humors un nesatricināmā pasaules līdzsvara izjūta. Neapšaubāmi grāmata ari daudz kultūrvēsturisku reāliju.

indexarhīvs / yandex / mega

 

Ērls Stenlijs Gārdners. Tukšās kārbas noslēpums

Mājsaimnieces misis Džentrijas konservu plauktā piepeši parādījusies pilnīgi jauna, tukša, bet aizvākota skārda kārba. Kamēr mājsaimniece lauza galvu par kārbas izcelsmi, kaimiņos notiek neizprotama slepkavība. Advokātam Perijam Meisonam, kurš aizrāvies ar slepkavību izmeklēšanu, rodas aizdomas, ka šī kārba varētu slēpt sevī mīklas atminējumu. Vispirms Perijam Meisonam kopā ar savu skaisto sekretāri Dellu Strītu jānoskaidro, kurš īsti noslepkavots, jo upura līķis nekur nav atrodams…

indexarhīvs / yandex / mega

 

Ārzemju rakstnieku stāsti jaunatnei “Rūgtā šokolāde”.

1986gadā izdotais ārzemju rakstnieku stāstu krājums jaunatnei iepazīstina lasītājus ar citu valstu jauniešu dzīvi. Krājuma ievietoti četri dažādu autoru darbi: Vācijas Federatīvās Republikas rakstnieces Mirjamas Presleres stāsts «Rūgtā šokolāde», čehu rakstnieces Helēnas Šmahelovas stāsts «Prieka pilna māja», amerikāņu rakstnieka Mīrona Levoja stāsts «Alans un Naomi» un mongoļu rakstnieka Sengijna Erdenes stāsts «Zilās Peles gads».

Vācijas Federatīvās Republikas rakstniece Mirjama Preslere dzimusi 1940. gadā Darmštatē. Studējusi Mākslas akadēmijā Frankfurtē. Daudzu jaunatnes un bērnu grāmatu autore. Par romānu «Rūgtā šokolāde» 1980. gadā saņēmusi Oldenburgas I. prēmiju jaunatnes literatūrā. Latviešu valodā tulkota pirmo reizi.

Čehu rakstniece Helēna Šmahelova dzimusi 1910. gadā Ržestokos. Studējusi filozofiju un psiholoģiju Olomoucā. Kopš 1956. g. dzīvo Prāgā un nodarbojas tikai ar rakstniecību. 1982. g. par stāstu «Prieka pilna māja» saņēmusi izdevniecības «Ceskoslovenskv Spisovatel» prēmiju. Daudzu romānu un nove|u autore. Latviešu valodā tulkots stāsts «Karlīnes iela 5».

Amerikāņu rakstnieks Mīrons Levojs dzimis 1930. gadā Ņujorkā. Beidzis universitāti un strādājis par inženieri. Daudzu stāstu, romānu un lugu autors. 1982. g. par stāstu «Alans un Naotni» saņēmis Internacionālās jaunatnes bibliotēkas prēmiju. Latviešu valodā tulkots pirmo reizi.

Mongoļu rakstnieks Sengijns Erdene dzimis 1929. gadā. Laikraksta («Literatura un Māksla») galvenais redaktors, Valsts prēmijas laureāts. Daudzu dzejoļu un noveļu krājumu autors. Latviešu valodā tulkots pirmo reizi. Zilās Peles gads

indexarhīvs / yandex / mega

 

Imants Ziedonis. Sākamgrāmata

Sākamgrāmata  māca  bērnus  vispirms  saredzēt,  saklausīt,  sajust  un  apjēgt  apkārtni,  saprast  savu  vietu  Pasaulē  zem  Saules,  laika un telpas pasaulē, savā zemē un valstī. Tikai tad grāmata  sāk mācīt sazināšanās  ce|u— lasīt,  rakstīt,  pareizi  runāt.

indexarhīvs / yandex / mega

 

Paulu Koelju. Zahir

Paulu Koelju romāns ZAHIR ir stāsts par mīlu, ilgam un apmātību, tas liek domāt par dzīves jēgu šai pasaulē. Kādu dienu piepeši pazūd pasaulslavena rakstnieka sieva, kara korespondente Estere. Lai gan dzīve sola vēl lielākus panākumus un jaunu mīlestību, sievas pazušana rakstniekam nedod mieru, vēlme saprast tās iemeslus pamazām pārtop apsēstībā. Cenšoties izprast mīlestību un likteņa spēku, viņš atsakās no droši iemītas takas un dodas pretī nezināmajam. Meklējot Esteri un dzīves patiesās vērtības, viņš no Parīzes caur Spāniju un Horvātiju nonāk Centrālāzijā. Zahir arābu valodā nozīmē – redzams, klātesošs, noteikti pamanāms. Kas tāds, ar ko mums bijusi darīšana un kas galu galā pilnībā pārņem mūsu prātu, līdz mēs vairs nespējam domāt ne par ko citu. To var saukt gan par svētlaimību, gan par vājprātu.

indexarhīvs / yandex / mega